martes 9 de junio de 2009

Is it true that some baby bottles contain chemicals that can cause health problems for babies? If so, how can I find alternatives that are safer?

Querido DiálogoEcológico: ¿Es verdad que algunas botellas de bebé contienen productos químicos que pueden causar problemas de salud en los bebés? ¿Si es así cómo puedo encontrar alternativas que sean más seguras? - Amy Gorman, Berkeley, CA

Copyright : "Getty Images"
No se ha probado ningún vínculo definitivo aun entre enfermedades humanas específicas y productos químicos que se exudan de las botellas de bebé. No obstante, muchos padres están prestando atención a la demanda de científicos para cambiarse a productos con menos riesgo. Un informe de 2008 de investigadores ambientales norteamericanos y canadienses titulado "La botella tóxica del bebé” encontró que las botellas de bebé plásticas de policarbonato lixivian niveles peligrosos de Bisphenol-A (BPA), un producto químico sintético que imita las hormonas naturales y que puede desbaratar procesos corporales cuando se calientan calentadas.

Todas las seis marcas de fábrica principales de botellas de bebé probadas—Avent, Disney/The First Years, Dr. Brown's Evenflo, Gerber y Playtex—dejaron escapar lo que los investigadores consideraron cantidades peligrosas de BPA. El informe insta a los minoristas importantes que venden éstas botellas—incluyendo Toys “R” Us, Babies “R” Us, CVS, Target, Walgreens y Wal-Mart—a que se cambien a productos más seguros.

Según el informe, BPA es “un toxicante del sistema de desarrollo, de los nervios y del sistema reproductivo que imita el estrógeno y puede interferir con la función sana de crecimiento y del cuerpo.” Los investigadores citan numerosos estudios animales que demuestran que los productos químicos pueden dañar los sistemas reproductivos, neurológicos e inmunes durante etapas críticas del desarrollo. También se ha ligado al cáncer de pecho y al inicio temprano de la pubertad.

¿Qué ha de hacer por lo tanto un padre preocupado? Las botellas de cristal son una solución probada sin sustancias químicas, y están ampliamente disponibles, aunque son muy frágiles. Al rescate están varias compañías que hacen botellas plásticas sin BPA (hechas de PES/poliamido o de polipropileno en vez de policarbonato). Algunos de los líderes son BornFree, thinkbaby, Green to Grow, Nuby, Momo Baby, Mother’s Milkmate y Medela’s. Estas marcas están disponibles en almacenes de alimentos naturales, directo de los fabricantes, o de vendedores en línea.

La mayor parte de las marcas principales que venden botellas con BPA están ahora ofreciendo también o planeando ofrecer versiones sin BPA de sus productos. Los consumidores deben leer las etiquetas y el empaquetado cuidadosamente para cerciorarse de que cualquier producto que estén considerando comprar diga inequívocamente que no contiene tal producto químico.

Desafortunadamente, el cambiarse a una botella sin BPA no es ninguna garantía que el producto químico no se infiltrará de todos modos en la circulación sanguínea de tu bebé. El BPA es uno de los 50 productos químicos más producidos en el mundo. Según el consejo de defensa de los recursos naturales (NRDC), se utiliza desde botellas de agua plásticas de clasificación #7 a bandejas de orden a llevar, a botellas de bebé y a los revestimientos de alimentos en conserva. Es tan omnipresente que los Centers for Disease Control & Prevention (CDC) [Centros de Control y Prevención de Enfermedades] ha encontrado que 95 por ciento de los norteamericanos tienen esta sustancia química en su orina.

También, las madres que amamantan—especialmente las que no han desechado sus botellas viejas de agua de Nalgene con BPA—pueden estar pasando sustancias químicas a través de la leche materna. Y si éso no fuese bastante, el BPA también se utiliza en el revestimiento de muchas latas de fórmula líquidas para bebés. El Environmental Working Group (EWG) ha puesto las direcciones de email de las oficinas de asuntos del consumidor de los fabricantes principales de fórmula de modo que los padres preocupados puedan demandar a estas firmas que remuevan BPA de sus productos y empaquetamientos.

CONTACTOS: Baby’s Toxic Bottle Report, www.chej.org/documents/BabysToxicBottleFinal.pdf; NRDC, http://www.nrdc.org/; CDC, http://www.cdc.gov/; EWG, http://www.ewg.org/.

How much “old growth” forest is left in the United States and is it all protected from logging at this point?

Re-starting the Blog Posts: For the 2008 Blog posts, click Here

Querido DiálogoEcológico: ¿Cuántos "bosques viejos" quedan en los Estados Unidos y están protegidos en alguna forma contra el talaje? - John Foye, vía email

Copyright : "Streaminspector, courtesy Flickr."
Tan descabellado como suena, nadie sabe realmente cuántos bosques viejos quedan en las regiones boscosas de América, principalmente porque las diversas agencias y científicos tienen ideas diferentes sobre cómo definir el término. Hablando en términos generales, el “bosque de viejo crecimiento” se refiere a bosques que contienen a menudo árboles de centenares o miles de años. Pero incluso cuando hay acuerdo en una definición específica, diferencias en los métodos usados para hacer un inventario de las forestas vírgenes pueden producir discrepancias importantes. Así se queja la National Commission on Science for Sustainable Forestry (NCSSF) [Comisión nacional de ciencia para la silvicultura sostenible (NCSSF)] en su informe reciente, “Más allá de las forestas de viejo crecimiento: Los bosques más viejos en un mundo en cambio.”

En 1991, por ejemplo, el Servicio Forestal de los E.E.U.U y la sociedad no lucrativa Wilderness Society hicieron cada uno sus propios inventarios de bosques viejos—en el noroeste pacífico y la California del Norte. Ambos utilizaron la definición del Servicio Forestal basada en el número, edad y densidad de árboles grandes por acre, las características del pabellón de bosque, el número de árboles muertos y troncos caidos y otros criterios. Sin embargo, porque cada agencia utilizó diversas técnicas de teledetección para recolectar datos, el Servicio Forestal reportó 4,3 millones de acres de viejo crecimiento mientras que la Wilderness Society encontró solamente dos millones de acres.

El NCSSF también estudió los datos, y concluyó que 3,5 millones de acres (o el seis por ciento) de los 56,8 millones de acres de bosque en la región podían clasificarse como centenarios o milenarios—-vale decir árboles con más de 30 pulgadas de diámetro con bóvedas de follaje complejas. Ensanchando la definición para incluir bosques antiquísimos con árboles de diámetro medio y pabellones simples y complejos, el NCSSF declaró que subiría su cifra dramáticamente.

En otras partes del país, menos de uno por ciento de los bosques del nordeste son centenarios, aunque bosques maduros que se convertirán en centenarios en algunas décadas son más abundantes. El sureste tiene incluso menos inventario de área—un inventario de 1993 encontró cerca de 425 sitios de bosques centenarios a través de la región, equivalente solamente a la mitad del uno por ciento del área total boscosa. El sudoeste tiene solamente unos pocos bolsillos dispersados de árboles viejos (mayormente pino Ponderosa), pero en general no se conoce por sus árboles históricos. Y los bosques milenarios son incluso más escasos en los Grandes Lagos.
Es difícil decir si los bolsillos restantes de bosques centenarios desparramados por áreas además del noroeste pacífico seguirán siendo protegidos, pero los ecologistas están trabajando duro para salvar lo que pueden en California septentrional, Oregon y Washington. La administración de Bush anunció recientemente planes para aumentar la explotación forestal a través de las reservas restantes de bosques centenarios de Oregon un cierto 700 por ciento, en efecto revocando el Plan Forestal del Noroeste de 1994 que puso bajo protección la mayor parte de los bosques centenarios restantes de la región como habitat del Búho Moteado en peligro.

La protección de las forestas ancestrales es importante por muchas razones. “Estas áreas proporcionan el agua dulce casi más limpia del mundo, habitat crítico de salmones y de fauna, oportunidades recreacionales de calidad mundial y almacenaje crítico de carbón en nuestra lucha contra el calentamiento del planeta,” dice Jonathan Jelen del grupo no lucrativo Oregon Wild, agregando que tanto como el 20 por ciento de las emisiones relacionadas con el calentamiento del planeta se puede atribuir a la tala de árboles y a la mala administración de los bosques. “Un cuerpo creciente de evidencia está demostrando el papel crítico que los bosques—y los bosques antiquísimos en particular—pueden desempeñar en la mitigación del cambio de clima.”

CONTACTOS: NCSSF, http://ncseonline.org/NCSSF/; Oregon Wild, http://www.oregonwild.org/

jueves 15 de noviembre de 2007

Are there any efforts underway to lessen the environmental impact—which must be considerable—of all the “18 wheelers” and other large vehicles

Querido DiálogoEcológico: ¿Existe algún programa para disminuir el impacto ambiental—que debe ser considerable—de todos los “supercamiones de 18 ruedas" y otros vehículos grandes que son hoy tan numerosos en nuestras carreteras? - Sadie Strauss, Madison, WI

Copyright: Getty Images
Según la Union of Concerned Scientists (Unión de Científicos Concernidos), aunque los camiones grandes representan apenas seis por ciento de las millas totales de carretera manejadas en los EUA, los mismos originan un montón de amenazas ambientales. Estas incluyen más de la mitad del hollín y un cuarto de la contaminación de smog engendrada por vehículos de carretera, seis por ciento de la contaminación nacional conducente al calentamiento global, y más de un décimo del consumo de petróleo del país.
Un camión de 18 ruedas propulsado a diesel puede emitir tanto óxido de nitrógeno y partículas finas—los elementos claves en la formación de smog conducente al asma—como alrededor de 150 autos de pasajeros. Y a pesar de que una serie de limitaciones estrictas en emisiones de varios contaminantes de coches han estado en vigencia en los EUA desde los años setenta, se ha permitido a los camiones y otros vehículos grandes del transporte emitir hasta cinco veces tanta contaminación por milla.
Pero gracias a nuevas regulaciones introducidas por la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EUA, los camiones de los años venideros serán muchos más limpios y mucho más ecológicos. Conocidas colectivamente como los Reglamentos de la EPA para Trabajos Pesados de Diesel de Carretera, las nuevas regulaciones ponen ordenan que los camiones fabricados en 2007 o después produzcan 75-90 por ciento menos óxido de nitrógeno y 90 por ciento menos partículados que los modelos antiguos. Por supuesto, con la mayor parte de los camiones en las carreteras fabricados antes de 2007 y así exentos de las nuevas regulaciones, el mejoramiento de la calidad del aire no sucederá de la noche a la mañana.

Mientras tanto, sin embargo, el gobierno federal ha instituido también nuevas regulaciones que ordenan que los gasóleos contengan un 97 por ciento menos azufre, otro componente primario del smog que lo que se requería previamente. Esto significa que todos los vehículos a propulsión diesel en los EUA, nuevos o viejos, contaminarán menos. Los reguladores esperan que la combinación de camiones más verdes y a combustible más limpio igualarán finalmente las emisiones de camiones grandes por milla manejada con las camionetas y coches (SUVs, furgonetas, etc.).

Más allá de hacer que los motores de camión sean más eficientes, nuevas tecnologías prometen “ecologizar” la industria transportista aún más. El biodiesel, una forma de gasóleo derivado de cosechas renovables vegetales, está entrando fuerte. Según el Departamento de Energía de los EUA, el uso de la mezcla más común, B20 (80 por ciento diesel regular y 20 por ciento biodiesel), reduce el uso de petróleo un 19 por ciento, las emisiones de gas invernadero un 16 por ciento y las emisiones de hidrocarburo un 20 por ciento.

También, las tecnologías híbridas popularizadas por el Toyota Prius han empezado a aparecer en camiones. Federal Express está estableciendo el uso general de la tecnología híbrida en camiones al equipar muchos de sus camiones de reparto con este sistema. Y varias ciudades de EUA operan ahora autobuses dieseleléctricos híbridos. Los líderes ambientalistas esperan que tales combustibles—y las tecnologías reductoras de emisiones—penetrarán poco a poco la industria privada transportista.

CONTACTOS: Union of Concerned Scientists, http://www.ucsusa.org/; EPA’s Heavy-Duty Highway Diesel Program, www.epa.gov/otaq/highway-diesel.

Read in English : Are there any efforts underway to lessen the environmental impact—which must be considerable—of all the “18 wheelers” and other large vehicles that are numerous on our highways? - Sadie Strauss, Madison, WI

Is it true that some ingredients in common air fresheners can cause health problems?

Querido DiálogoEcológico: ¿Es verdad que algunos ingredientes en ambientadores comunes pueden causar problemas de salud? - Mike Jaworski, Seattle, WA

Copyright: Getty Images
Los ambientadores son una industria de $1.720 millones de dólares en los Estados Unidos. Se estimó recientemente que un 75 por ciento de los hogares los utiliza regularmente. Según un informe de septiembre 2007 publicado por el Consejo de Defensa de Recursos Naturales (NRDC por sus siglas en inglés), la mayoría de los ambientadores comunes de la casa contienen sustancias químicas potencialmente nocivas que degradan la calidad del aire interior e incluso pueden afectar las hormonas y el desarrollo del sistema reproductivo, especialmente en bebés.
Como parte de su estudio “Limpiando el aire”, investigadores de NRDC probaron 14 marcas de ambientadores comunes de casa y encontraron que 12 de ellos contenían unas sustancias químicas conocidas como talatos. Sólo dos, Febreze Air Effects y Renuzit Subtle Effects, no mostraron niveles perceptibles de talatos. Entre los productos que salieron positivos se vio algunos que eran vendidos como totalmente “naturales” o "sin aromas". Ninguna de las marcas probadas listeaba talatos en sus etiquetas.

Los talatos son sustancias químicas que afectan seriamente a las hormonas y que pueden resultar especialmente peligrosas para niños jóvenes y bebés no nacidos aún. Como algunas otras sustancias químicas artificiales, los talatos pueden afectar los procesos hormonales normales—los que controlan el desarrollo del cerebro y del sistema nervioso e inmunológico, la reproducción, el proceso mental y el metabolismo—bloqueándolos enteramente, interrumpiendo el ritmo, o "imitando" hormonas naturales y reaccionando con las células mismas, con consecuencias muy poco sanas. El Estado de California nota que cinco tipos de talatos—inclusive uno comúnmente utilizado en productos de ambientador— "son conocidos por causar defectos de nacimiento o daño al sistema reproductivo".

A pesar de estos problemas, la Agencia de Alimentos y Drogas de los EUA (FDA) no regula el uso de talatos ni requiere marcar el contenido de talatos en productos. Otros gobiernos toman la amenaza de los talatos más seriamente. La Unión Europea prohibe los talatos más peligrosos en cosméticos o juguetes, y se espera que el Gobernador de California Arnold Schwarzenegger firme pronto legislación semejante para su estado.

La NRDC lamenta el hecho que el gobierno de EUA no pruebe los ambientadores en materia de seguridad ni que requiera que los fabricantes satisfagan estándares específicos de salud. "Más que nada, nuestra investigación nos alerta acerca de las grietas en nuestro sistema de seguridad," dice la Dra. Gina Solomon, un científico de alto rango con la NRCD. "Los consumidores tienen derecho a saber lo que se pone en los ambientadores y otros productos diarios que traen a sus hogares," dice ella, agregando que el gobierno debe mantener ojo atento con productos potencialmente peligrosos.

En conjunción con el estudio, la NRDC—junto con el Sierra Club, la Alianza para Hogares Sanos y el Centro Nacional Para Habitaciones Sanas—ha peticionado las agencias federales para que pruebenm y clasifiquen todos los ambientadores actualmente en el mercado según el grado de riesgo que presentan a los consumidores. Y la NRDC ya ha empezado a trabajar directamente con algunos fabricantes para encontrar maneras de eliminar talatos de estos productos.

La NRDC recomienda que los consumidores sean selectivos y que compren sólo ambientadores con la menor cantidad de talatos. Mejor todavía, el grupo sugiere que los consumidores traten primero de reducir los olores de la casa atendiendo a sus causas reales o mejoren la ventilación antes de enmascararlos. "La mejor manera de evitar el problema es abrir simplemente una ventana en vez de recurrir a uno de estos artefactos," concluye Solomon.

CONTACTOS: Natural Resources Defense Council, www.nrdc.org/health/home/airfresheners.asp.
Read in English: Is it true that some ingredients in common air fresheners can cause health problems? - Mike Jaworski, Seattle, WA

miércoles 17 de octubre de 2007

Removing Salt from Ocean Water

¿Es quitar la sal de las aguas del océano (desalinación) una solución posible para la escasez mundial de agua dulce? - Nora Jones, Sydney, Nueva Gales del Sur, Australia

Copyright: Getty Images
La escasez de agua dulce ya está provocando problemas mayores para más de mil millones de personas alrededor del mundo, en su mayor parte en países áridos en desarrollo. La Organización Mundial de la Salud predice que hacia la mitad de este siglo, cuatro mil millones de seres humanos—casi dos tercios de la población actual del mundo—encarará escaseces severas de agua dulce.

Dado que se espera que la población humana aumente un otro 50 por ciento para 2050, los administradores de recursos miran cada vez más a soluciones alternativas para satisfacer la sed creciente del planeta. La desalinación—un proceso según el cual aguas océanicas a alta presión se hacen pasar por filtros de membrana diminutos para terminar destiladas en agua potable—se propone por algunos como una de las soluciones más prometedoras al problema. Pero los críticos indican que tal “solución” no viene sin sus costos económicos y ambientales.

Según la organización Food & Water Watch, el agua desalinada océanica es la forma más costosa de agua dulce, dados los costos infraestructurales de recogerla, destilarla y distribuirla. El grupo informa que, en los EUA, el agua desalinada cuesta por lo menos cinco veces más que otras fuentes de agua dulce. Los costos altos semejantes son también una valla grande a los esfuerzos de desalinación en países pobres, donde los fondos limitados ya están estirados al máximo.

En el frente ambiental, la desalinación masiva podría afectar seriamente la biodiveridad oceánica. "Las aguas del océano están llenas de criaturas vivas, y la mayoría de ellas se perderían en el proceso de desalinación," dice Sylvia Earle, uno de los biólogos marinos más distinguidos del mundo y un Explorador en Residencia con el National Geographic. "La mayoría de ellas son microbianas, pero los tubos de succión conectados a las plantas desalinizadoras capturan también larvas de una sección amplia de vida marina, así como algunos organismos bastante grandes…la parte del costo escondido de tales operaciones," dice ella.

Earle indica también que el residuo salado dejado por la desalinación debe ser deshecho apropiadamente, y no sencillamente ser descargado de nuevo en el mar. La organización Food & Water Watch está de acuerdo, advirtiendo que áreas costeras ya azotadas por el escurrimiento de aguas urbanas y agrícolas no pueden absorber toneladas de fango salado concentrado.

Food & Water Watch recomienda en vez de estas estrategias la introducción de mejores prácticas de administración de agua dulce. "La desalinación del océano esconde el problema creciente de abastecimiento de agua en vez de enfocar el problema de como se está usando este recurso, y la necesidad de reducir el uso del agua," declara el informe del grupo, citando un estudio reciente que encontró que California puede satisfacer sus necesidades de agua en los próximos 30 años aplicando estrategias de conservación de agua en los centros urbanos. La desalinación es "una opción costosa y especulativa que negará recursos valiosos a soluciones más prácticas," indica el grupo.

A pesar de tales argumentos, la práctica está pasando a ser más común. Ted Levin del Consejo de Defensa de Recursos Naturales senala que más de 12.000 plantas desalinizadoras ya suministran agua dulce en 120 naciones, en su mayor parte en el Medio Oriente y Caribe. Y los analistas esperan que el mercado mundial para agua desalinada crecerá apreciablemente en las décadas venideras. Los activistas ambientales posiblemente tendrán que aceptar “ecologizar” la práctica en vez de eliminarla totalmente.

CONTACTOS: Food & Water Watch, www.foodandwaterwatch.org; Natural Resources Defense Council, “Turning Oceans into Tapwater,” www.nrdc.org/onearth/04sum/saline1.asp.

Is removing the salt from ocean water (desalination) a feasible fix for the world’s shortage of fresh water?  - Nora Jones, Sydney, New South Wales, Australia
(Read here in English)

Implications for Biodiversity and Environment

¿Es verdad que los biólogos quieren traer animales de Africa y Asia para que se desparramen libremente por Norteamérica y ayuden a restaurar los equilibrios ecológicos naturales? ¿Si eso es el caso, cuáles son las implicaciones para la biodiversidad y nuestro ambiente?   - Naturegirl, Victorville, CA

Copyright: Getty Images
Un grupo de biólogos y ecologistas está recomendando precisamente tal plan para ayudar a salvar muchos animales silvestres de la extinción y restaurar la vitalidad ecológica de las tierras vírgenes de Norteamérica al estado que existía antes de que los seres humanos pisaran el continente unos 13.000 años atrás. El concepto—según el cual se reintroduce mamíferos grandes a través del continente para llenar espacios ecológicos abandonados hace eónes de años—fue postulado primero públicamente hace dos décadas por el bio-geógrafo Paul Martin de la Universidad de Arizona.
Al proponer la introducción de leones, elefantes, camellos y otros mamíferos grandes de otros puntos del globo a Norteamérica, Martin cita el papel importante que juega la llamada "megafauna" en la mantención de la integridad general de los ecosistemas, inclusive la mantención de poblaciones de animales de rapiña/presa en equilibrio y el control de especies invasivas. Algunos conservacionistas están muy en a favor de la idea porque el recibir tales mamíferos grandes requeriría una cantidad grande de espacios abiertos naturales y preservados como hábitats. Otros la ven como una idea terrible, citando cuestiones de seguridad para seres humanos y la dificultad que tales animales exóticos podrían tener para adaptarse exitosamente a tales paisajes y ecosistemas diferentes.

Elaborando las ideas de Martin, un grupo de conservacionistas se reunió en 2004 para formar el Rewilding Institute (Instituto de Repoblación de Fauna y Renovación de Ambientes) basado en New Mexico. Los miembros del grupo escribieron conjuntamente un comentario en 2005 para el periódico científico Nature, en el que sugirieron empezar con una serie de experimentos controlados en tierras privadas cercadas, como se hizo previamente con cóndores y bisontes y que condujo a rebotes de población. Entre las primeras especies sugeridas para introducción en norteamérica se incluye a las grandes tortugas, caballos silvestres, camellos, y elefantes. Si tales experimentos tienen éxito, los guepardos y los leones podrían estar próximos en la lista.
El grupo quiere también restaurar especies nativas tales como pumas y lobos, las cuales cubrían Norteamérica en grandes cantidades antes de que llegasen los colonizadores europeos a principios de los años1600. El grupo acusa que el Servicio de Pesca y Fauna de EUA ha enfocado la recuperación de estos animales "de una manera caprichosa y minimalista".

"Obviamente, ganar la aceptación pública será un asunto complicado, especialmente cuando se habla de reintroducir grandes animales de rapiña," dice Josh Donlan, biólogo de Cornell y autor prominente del artículo en Nature. "Se deberá lograr algunos cambios mayores de actitud [incluyendo], el darse cuenta que la rapiña es una función natural, y que los seres humanos tendrán que tomar precauciones".
Donlan agrega que la restauración de ambientes, especies y ecosistemas a sus estados primitivos ["rewilding" ] es una situación en que todos terminan siendo ganadores. Ciertas zonas de las Grandes Llanuras, por ejemplo, podrían ver un aumento en sus dólares de turismo con mucha más gente interesada en ver la fauna silvestre, mientras que los animales mismos—muchos de los cuales están en peligro en sus tierras nativas—podrían beneficiarse con los nuevos hábitats y la amenaza disminuida de extinción.

CONTACTOS: The Rewilding Institute, www.rewilding.org.

Is it true that biologists want to bring African and Asian wildlife to roam free in North America to help restore natural ecological balances here? If so, what are the implications for biodiversity and our environment? - Naturegirl, Victorville, CA
( Read in English Here)

jueves 4 de octubre de 2007

Kitchen-sink garbage disposals

Me sorprendió aprender recientemente que algunas ciudades, inclusive Nueva York, han proscrito los trituradores de basura de lavaplatos, por lo menos en hogares. Creía que estas máquinas eran ecológicamente sanas. ¿Cuál es la verdad? - Maggie Mangan, S. Louis, MO

Copyright: Getty Images
Los trituradores de basura de lavaplatos no son necesariamente ecológicos, pero juegan un papel valioso al pulverizar pedacitos de alimentos y otros desechos de cocina para que pasen la alcantarilla o sistemas locales sépticos sin causar atochamientos. En los EUA en términos generales, cerca de la mitad de todos hogares tiene un triturador de basura en la cocina. Nueva York proscribió los dispositivos durante muchos años, pensando que una prohibición aliviaría la fatiga estructural de los alcantarillados urbanos. Pero un estudio realizado a medios de los años noventa encontró beneficios que sugerían suspender la prohibición, inclusive una reducción probable en problemas de infestación de ratas y cucarachas y un flujo reducido de desechos sólidos a basurales a punto de reventar. Así que en 1997 Nueva York empezó a permitir los dispositivos otra vez.

Pero los trituradores de basura no son la manera más ecológica de deshacerse de los desechos de alimento. Según Mark Jeantheau del popular ecositio Grinning Planet, consumidores concienzudos interesados en retornar alimentos nutritivos a la tierra deberían evitar el triturador de basura en favor de abonos.

"El desecho capturado por uno de estos dispositivos [en un triturador de basura] no va de vuelta a las fuentes de agua naturales para ser devorado por peces y otras formas de vida," indica él. Los tratamientos de agua residual-y los sistemas sépticos quitan "cualquier valor nutritivo que el desecho pudiese haber contenido". En efecto, la mayoría de las sistemas actuales de filtracións de alcantarilla utilizan sustancias químicas para deshacerse de cualquier formas de vida, beneficioso o no. Además, moliendo alimento en un triturador de basura utiliza mucha agua dulce, que se está convirtiendo rápidamente en un producto valiosísimo.

Los que tienen sus propios sistemas sépticos quizás deberían también aminorar su uso del triturador de basura. Según la Agencia de Protección Ambiental (EPA), el uso regular de trituradores de basura lleva a un “aumento más rápido de capas de verdín y fango en el pozo séptico y un riesgo aumentado de atascarlos en el campo de adsorción de tierra debido a concentraciones más altas de sólidos suspendidos en el efluente". Jeantheau agrega que incluso cuando un sistema séptico dado es diseñado para manejar las cargas más pesadas basadas en desechos alimentarios, todavía quizás no valga el riesgo: "Hay pocas pesadillas de propietario peores que ver su sistema séptico descompuesto".

Aunque hacer abonos puede sonar como una tarea sucia, no tiene que serlo. En primer lugar, los que limpian los platos deberían cerciorarse de descargar todos los desechos de alimentos en un cajón para abonos ubicado en la cocina con una tapa de sello apretado. Actualmente muchos municipios facilitan tales cajones a residentes interesados. Un colador de la malla en el resumidero del fregadero puede atrapar los pedacitos más pequeños de alimento para descargarlos en el cajón de abonos cuando se procesan los platos.

Cuándo el cajón de abono de cocina se repleta, el mismo puede ser descargado en un cajón más grande de abono afuera. Después de cuatro a seis meses, usted debería tener una buena cantidad de abono para aplicar a su jardín y reanudar la salud de su tierra. Compañías tales como The Compost Bin y Clean Air Gardening ofrecen a la venta en línea una gran variedad de cajones de abono de alta calidad en formas y tamaños diferentes, y proporcionan información pertinente en abundancia para el consumidor interesado.

CONTACTOS: Grinning Planet, www.grinningplanet.com; The Compost Bin, www.compost-bin.org; Clean Air Gardening, www.cleanairgardening.com

I was surprised to learn recently that some cities, including New York, have outlawed kitchen-sink garbage disposals, at least in homes. I would have thought these machines were Earth-friendly. What’s the deal? ( Read in English)